
FAIR is a non-profit organization dedicated to providing well-documented answers to criticisms of the doctrine, practice, and history of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
(→An example: m) |
(m) |
||
| Line 44: | Line 44: | ||
{{BoM, JST, and KJV links}} | {{BoM, JST, and KJV links}} | ||
== == | == == | ||
{{Endnotes label}} | {{Endnotes label}} | ||
*1. {{note|matthews1}} Robert J. Matthews, ''"A Plainer Translation": Joseph Smith's Translation of the Bible: A History and Commentary'' (Provo, UT: Brigham Young University Press, 1985), 253. | |||
*2. {{note|matthews2}}Robert J. Matthews, "Joseph Smith as Translator," in ''Joseph Smith, The Prophet, The Man'', edited by Susan Easton Black and Charles D. Tate, Jr. (Provo: Religious Studies Center, 1993), 80, 84. | |||
</onlyinclude> | |||
{{FurtherReading}} | {{FurtherReading}} | ||
| Answers portal |
| Holy Bible |
|
Book of Mormon & Bible: |
If the Joseph Smith Translation (JST) is Joseph Smith's 'correction' of Biblical errors, why do these corrections not match known Biblical manuscripts?
To see citations to the critical sources for these claims, click here
Some aspects of the JST may reflect a restoration of lost Biblical text. But, such restoration is likely in the minority. Joseph did not claim to be mechanically preserving some hypothetically 'perfect' Biblical text. Rather, Joseph used the extant King James text as a basis for commentary, expansion, and clarification based upon revelation, with particular attention to issues of doctrinal importance for the modern reader. Reading the JST is akin to having the prophet at your elbow as one studies—it allows Joseph to clarify, elaborate, and comment on the Biblical text in the light of modern revelation.
Modern readers are accustomed to thinking of a 'translation' as only the conversion of text in one language to another. But, Joseph used the term in a broader and more inclusive sense, which included explanation, commentary, and harmonization. The JST is probably best understood in this light.
In describing the nature of the JST, the leading expert said:
The same author later observed:
Thus, much of the JST is probably better understood as a kind of midrashic commentary on the text.
The JST for the opening of the Gospel of John is as follows:
It seems more likely that the point of this revision is to avoid directly equating the Word (Greek: Logos) with Jesus Christ. This equation was based on Greek philosophical usage, in which the concept of a Logos as an intermediary agency between God and man was first articulated. So equating the Logos with the gospel and not Jesus directly seems to be a way of rejecting too great a reliance on Greek philosophy in articulating the premortal nature of Jesus Christ. This is likely not a return to some primitive purity of the text, but a helpful explanation or commentary provided by the Lord through Joseph Smith to prevent us from going too far down a theological "blind alley."

FAIR is a non-profit organization dedicated to providing well-documented answers to criticisms of the doctrine, practice, and history of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
We are a volunteer organization. We invite you to give back.
Donate Now