
FAIR is a non-profit organization dedicated to providing well-documented answers to criticisms of the doctrine, practice, and history of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
| Answers portal |
| Holy Bible |
|
Book of Mormon & Bible: |
The Joseph Smith Translation (JST) is not a translation in the traditional sense. Joseph did not consider himself a "translator" in the academic sense. The JST is better thought of as a kind of "inspired commentary"--Joseph was not usually restoring 'lost text' (though in some few cases he may have).
Some aspects of the JST may reflect a restoration of lost Biblical text. But, such restoration is likely in the minority. Joseph did not claim to be mechanically preserving some hypothetically 'perfect' Biblical text. Rather, Joseph used the extant King James text as a basis for commentary, expansion, and clarification based upon revelation, with particular attention to issues of doctrinal importance for the modern reader. Reading the JST is akin to having the prophet at your elbow as one studies—it allows Joseph to clarify, elaborate, and comment on the Biblical text in the light of modern revelation.
Modern readers are accustomed to thinking of a 'translation' as only the conversion of text in one language to another. But, Joseph used the term in a broader and more inclusive sense, which included explanation, commentary, and harmonization. The JST is probably best understood in this light.
Joseph Smith created an inspired "translation" of parts of the King James version of the Bible, mostly from 1830-1833, then continued until his death in 1844. It was complied into a book in 1867 by The Reorganized Church (now Community of Christ). In 1979 it was included in as footnotes in the The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints 1979 King James Version of the Bible.
The JST as compiled/published in 1867 is not considered scripture, but some of it has been canonized in the Pearl of Great Price, the Book of Moses, and the Book of Matthew. We believe some of it was restoring the original intent of some Biblical verses. Some of it was restoring missing scripture or missing events. Some was for clarifying or harmonizing similar verses. Some of the same verses have different interpretations for some temporary purpose. Some call it inspired commentary. See the JST on the church website.
The JST is not intended primarily or solely as a restoration of lost Bible text.
As expressed in the Bible Dictionary on churchofjesuschrist.org "The JST to some extent assists in restoring the plain and precious things that have been lost from the Bible."
Two main points should be kept in mind with regards to the Joseph Smith "translation" of the Bible:
Why are there discrepancies between translations in the Book of Mormon, KJV, and the JST?
Why is the JST Genesis creation account not more like the Book of Abraham?
Why does the church use the KJV instead of the JST as its official Bible?
Was the JST influenced by outside sources?
Did Adam Clarke's Bible commentary influence the JST?
Why does the Book of Mormon and Book of Moses use "God" while the Book of Abraham use "Gods"?
Why does the Book of Moses contain New Testament language?
What is the relationship between the JST and biblical manuscripts?
Was Joseph Smith a "self certifying prophet" with JST Genesis 50:33?
Is the church embarrassed by the JST?
Key sources |
|
FAIR links |
|
Online |
|
Video |
Video published by BYU Religious Education.
Load video YouTube YouTube might collect personal data. Privacy Policy |
Print |
|
Navigators |
Life and Character |
|
Youth |
|
Revelations and the Church |
|
Prophetic Statements |
|
Society |
|
Plural marriage (polygamy) |
|
Death |
Latter-day Saints and the Bible |
|
Reliability of the Bible |
|
Creation |
|
Genesis |
|
Understanding the Bible |
|
Cultural issues |
|
The Bible and the Book of Mormon |
|
Notes
Thus, much of the JST is probably better understood as a kind of midrashic commentary on the text.
The JST for the opening of the Gospel of John is as follows:
It seems more likely that the point of this revision is to avoid directly equating the Word (Greek: Logos) with Jesus Christ. This equation was based on Greek philosophical usage, in which the concept of a Logos as an intermediary agency between God and man was first articulated. So equating the Logos with the gospel and not Jesus directly seems to be a way of rejecting too great a reliance on Greek philosophy in articulating the premortal nature of Jesus Christ. This is likely not a return to some primitive purity of the text, but a helpful explanation or commentary provided by the Lord through Joseph Smith to prevent us from going too far down a theological "blind alley."
Notes
To see citations to the critical sources for these claims, click here

FAIR is a non-profit organization dedicated to providing well-documented answers to criticisms of the doctrine, practice, and history of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
We are a volunteer organization. We invite you to give back.
Donate Now